Ко времени состоявшейся в июне 1992 года Встречи на
высшем уровне по проблемам планеты Земля страны
выработали ряд принципов по экологически
устойчивому использованию лесов. Это первое
глобальное соглашение в отношении лесов
учитывает как потребности зашиты лесов в
качестве окружающей и культурной среды, так и
потребности использования деревьев и других
форм лесной жизни для целей экономического
развития. Принципы выработанного в Рио заявления
в отношении лесов могут послужить основой для
дальнейших переговоров об имеющим обязательную
силу соглашении. |
В этом заявлении утверждается, что леса с их
сложными экологическими процессами необходимы
для экономического развития и поддержания всех
форм жизни. „Леса служат для получения
древесины, пищи и лекарств, а также являются
сокровищницей многих биологических продуктов,
которые еще не открыты. Они являются хранилищами
воды и углерода, который мог бы в противном
случае попасть в атмосферу и превратиться в газ,
вызывающий парниковый эффект. „Леса - это дом для
многих видов дикой природы. Кроме того, они, с их
мирной зеленью и ощущением вечности,
удовлетворяют культурные и духовные потребности
человечества. |
Принципы в отношении лесного хозяйства включают,
в частности, следующее: |
- Всем странам следует
принимать участие в "озеленении мира"
посредством посадки и сохранения лесов.
|
|
- Для экологически
безопасного использования лесов потребуется
устойчивость структур производства и
потребления в мировых масштабах.
|
Леса следует
использовать таким образом, чтобы удовлетворять
социальные, экономические, экологические,
культурные и духовные потребности современного
и будущего поколений.
|
Выгоды от
продукции биотехнологии и генетических
материалов, полученных за счет леса, следует на
взаимно согласованных условиях разделить со
странами, в которых находятся эти леса.
|
|
Национальные
программы должны защищать уникальные леса,
включая старые леса, а также леса, имеющие
культурную, духовную, историческую или
религиозную ценность.
|
|
Странам
необходимы планы рационального ведения лесного
хозяйства, основанные на безопасных для
окружающей среды рекомендациях. Сюда входит и
экологически безопасное управление
территориями, окружающими леса.
|
В планах ведения
лесного хозяйства следует учитывать как
экономическую, так и неэкономическую ценность
лесов, а также затраты на защиту окружающей среды
и выгоды от получения лесной продукции или
защиты лесов. Следует избегать практики, ведущей
к деградации лесов.
|
В планирование и
осуществление национальной политики в отношении
лесов должны быть вовлечены самые различные
группы населения, включая женщин, жителей лесных
территорий, коренные народы, отдельные
промышленные предприятия, рабочих и
неправительственные организации.
|
Политика в
отношении лесов должна поддерживать
индивидуальность, культуру и права местного
населения и жителей лесных территорий. Их знания
о сохранении и рациональном использовании леса
должны учитываться и использоваться при
выработке программ ведения лесного хозяйства.
Этим людям должны быть предложены такие виды
экономической деятельности и владения землей,
которые обеспечивали бы рациональное
использование лесов, а для них самих -
соответствующий уровень жизни и благосостояния.
|
Торговля лесной
продукцией должна основываться на принципах
недискриминации, согласованных между
государствами. Не следует применять какие-либо
односторонние меры, направленные на ограничение
или запрещение международной торговли
древесиной и другой лесной продукцией.
|
Меры в
области торговли должны способствовать
обработке лесоматериалов на местах и
установлению более высоких цен на обработанную
продукцию. Тарифы и другие барьеры на пути
рыночной торговли такими товарами должны быть
уменьшены или совсем устранены. Необходим
контроль за загрязняющими веществами, такими как
кислотные осадки, которые наносят ущерб лесам. |
|
Данная
информация подготовлена по материалам
публикации Центра "За наше общее будущее"
"Повестка дня на 21 век: Программа действий
Встречи на высшем уровне "Планета Земля".
Centre for Our Common Future 52 rue des Pa guis, 1201 Geneva, Switzerland, tel.
4122-7327117, fax 4122-7385046 |